زبان مادری

  • العنف الجسدی لیس سوی التعدی علی الآخرین ولا اعلی و اشد عنفا و الما. بل کذلک العنف النموذجی هو العنف المعادی ضد معتقدات ونماذج شخص او فئه خاصه و هذا النوع من العنف لم یقل اهمیه وتاثیرا و عمقا من العنف الجسدی. فی العنف النموذجی لقد تستهدف نماذج واصول فئه خاصه وغالبا ما، لم تکن هذه الحرکه علی اساس وعی و معرفه کافیه او ربما هی نتیجه عدم المعرفه او صوره خاطئه. والصمت و تقبل هذا النوع من السلوک والعنف هو بسبب عدم المعرفه حول الفئه الاخری.

    19 آوریل 2016
  • المحطة الأولی: قبل ستة أشهر، قرأت نصاً للمسرحي السید کاظم القُریشي عنوانه "لا یمرّ قطار بهذه المحطة". وقد أرسل السید النصّ للقاص سالم باوي، والناشط الثقافي المهندس أمیر أنواري أیضا، کي یدلي کلٌّ منّا برأیه.

    أنا شخصیا أعتبر هذه السجیة من الأستاذ کاظم، من میزات عمله الفني؛ إذ التواضع وقبول النقد یرفع الفن والفنان درجات.

    12 آوریل 2016
  • اون ایکینجی بوی- ايچ اوغوزا تاش اوغوز عاصي اولوب بيرک اؤلدوگو

    سون بؤلوم

      باييندير خان دونيادان گئتميشدي. اوغوز ائللري‌نين باشيندا سالور قازان دوروردو. سالور قازانين بير گله‌نه‌گي وار‌ايدي. ايچ اوغوز ايله ديش اوغوز بير يئره ييغيشاندا قازان ائويني ييغمالانديراردي. 

      ييغمالاما چاغي بيرجه حلالي‌نين اليندن توتوب چادیردان ائیشیگه چيخاردي. قالان نه وارسا جاماعات گؤتوروب اؤز آرالاريندا پايلاشارديلار. 

      ييغمالاردا ديش اوغوز اولمادي. ديش اوغوزلاردان اولان اوروز ایله امن بونو بيليب، قازاندان کوسدولر.

    27 فوریه 2016
  • اوغوز زامانيندا اوشون قوجا آدلي بير کيشي واريدي. بونون ايکي اوغلو واريدي. بؤيوگونون آدي اگرک ايدي. باييندير خانين گؤروشونه، هاچان ايسترسه گئدردي. سالور قازانين قاباغيندا اوتوراردي.  

      بير گون ييغيناقدا ترس اوزاميش آدلي بير ايگيدين بو ايشدن آجيغي توتور. دئيير:«بورادا اوتورانلار هاميسي قهراماندي. سن کيمدن آرتيقسان بو سايمازليقلاري ائديرسن؟ سن نه ايگيدليک ائتمیشسن؟

    25 نوامبر 2015
  • بالاخره پس از فراز و نشیب‌های بسیار بود که سال گذشته عده‌ای از معلمان کُرد مهاباد گرد هم آمده و بخش جانبی‌ای برای کتاب درسی ادبیات فارسی تدوین کردند که به زبان و ادبیات کردی می‌پرداخت. دولت تدبیر هم برای جامه عمل پوشاندن به یکی از وعده‌های انتخابی خویش، با توزیع این کتاب در سطح مدارس مناطق کردنشین موافقت نمود و بدین ترتیب تا آنجا که نگارنده می‌داند برای نخستین بار در کشور، آموزش زبان مادری در مدارس جامه عمل به تن کرد.

    25 نوامبر 2015
  • «قوم گرایی‌های شووینیستی و فارس گرایی‌های شووینیستی دو سوی یک سکه‌اند و بنابراین به باور ما لازم است که با تلاش برای آرامش و اعتدال هر چه بیشتر این بحث به صورت جدی دنبال شود اما باید در این بحث مسئولیت اصلی را متوجه «متفکران» و «اساتید»ی دانست که آگاهانه دست به تحقیر هویت‌های این کشور می‌زنند و نه مدیران برنامه‌ای که شاید اصولا هیچ یک از این گونه ظرافت‌های فرهنگی را نمی‌شناسند.»

    18 نوامبر 2015
  •  

     

     

    از حضرت آدم تا سردرگمی زبانی[1]   [ ــ به دنبال زبان کامل ـ ]    ( بخش یکم)

     

     سِفرِ  پیدایش  بخش های ۲، ۱۰ و ۱۱

     

    07 نوامبر 2015
  • ماموستا بیسارانی

    بدون شك كار و فعاليت همه شاعران و بويژه شاعران منطقه هورامان را مي­توان در سه بخش جدا دسته بندي كرد.

    بازنمایی هويت ، زبان و ادبيات

    14 اکتبر 2015
  • آيا هورامان جامعه­ اي منگ، بي صدا و بدون احساس است؟- نويسنده در اين جستار سعي بر آن دارد تا ثابت كند كه جامعه هورامان دچار رخوت و خمودگي بخصوص در حوزه فرهنگ، زبان مادري و ادبيات شده است. صرفنظر از تلاشهاي چشمگير و ستودني عده­اي از روشنفكران واقعي و دلسوختگان زبان، فرهنگ و ادبيات هزاران سالة هورامان، متاسفانه جامعه هورامان دچار رخوت و سستي بيش از اندازه اي در خصوص فعاليت هاي فرهنگي و زباني شده است. شايد باور اين ديگاه سخت و تا حدودي نگران كننده باشد.

    30 سپتامبر 2015
  • شیوەی زندگی امروز مردم منطقەی هورامان، آنالیز، آسیب شناسی و راهکار (بخش اول)

     

    27 سپتامبر 2015

صفحه‌ها