کارگاه ترجمه ترکی(2): پیام روز اروپا

احمد داوداغلو،

وزیر امور خارجه ترکیه
برای تمرین زبان ترکی در این مورد نیز، ابتدا متن زیر را بخوانید و ترجمه کرده و سپس با نمونه انگلیسی آن در زیر مقایسه کنید تا به مشکلات خود در زمینه ترجمه آشنا شوید.

Sayın Bakanımızın 9 Mayıs Avrupa Günü Vesilesiyle Yayımladığı Mesaj, 8 Mayıs 2009        
     
 
Avrupa Birliği (AB)  Avrupa tarihinin en başarılı projesidir. Anlaşmazlıkların ve tarihsel bir derinliği olan düşmanlıkların diyalog ve uzlaşmayla aşılarak uzun süreli bir barış, istikrar ve refah döneminin yaratılabileceğinin en anlamlı örneğidir.
AB yakın geçmişte Avrupa’nın bölünmüşlüğünün giderilmesinde etkili bir araç olabileceğini de göstermiştir.
Yarım asır önce temelleri atılan bu proje uluslararası sorunların çeşitlendiği ve daha karmaşık bir hal aldığı günümüzde her geçen gün daha da değer kazanmakta ve Avrupa bütünleşmesinde yer almak isteyen ülkeler için cazibe merkezi olmayı sürdürmektedir. 
Bugün yaklaşık 500 milyon insan için ortak bir geleceği temsil eden AB, bir çok bölgede benzer  teşebbüslere  ilham kaynağı oluşturarak dünya üzerinde istikrarın genişlemesine de katkı yapmaktadır.
Türk halkı AB’yi kendisinin de benimsediği ortak değerler bütünü, yaşam koşullarının en yüksek standartlara ulaştırılabildiği bir refah alanı olarak görmektedir.
Tarihsel geçmişi ve gelecek vizyonu bakımından Türkiye Avrupa bütünleşme sürecinin bir parçasıdır.   AB’ye tam üyeliğimiz bu nedenle Türkiye için bir stratejik hedeftir. Bu hedefe ulaşacağımıza olan inancımız tamdır.  Ülkemizde birçok alanda gerçekleştirdiğimiz reformlar bu konudaki kararlılığımızın ve irademizin açık bir ifadesidir.
Avrupa günü münasebetiyle Avrupa bütünleşmesine emeği geçenleri saygıyla anıyorum. Bu başarılı projenin daha da güçlenerek sürmesini diliyorum.
     
 



 
Message of H.E. Ahmet Davutoğlu on the Occasion of Europe Day, 9 May 2009        
     
  The European Union is the most successful project in European history. It is most significant example of creating a long-lasting era of peace, stability and prosperity by overcoming disagreements and deep historical hostilities through dialogue and compromise.

In the recent past the EU has demonstrated that it could be an influential instrument for overcoming its division.

This project, whose foundation was laid half a century ago, gains value every passing day at a time when international challenges diversify and become more complex. It continues to be a centre of attraction for countries that aspire to take their place in European integration.

The EU today, that represents a common future for around 500 million people, contributes to the stability in the world by constituting a source of inspiration to similar initiatives in many regions.

The Turkish people perceive the EU as a sum of shared values they embrace and an area of prosperity where the highest standards of living can be attained.

Turkey is part of the European integration process in terms of its historical background and future prospect. This is why our membership in the EU is a strategic goal. We are confident that we will attain this goal. Various reforms which we have undertaken in many areas is a clear reflection of our will and determination.

On the occasion of Europe Day, I would like to extend my respects to those who have contributed to European integration. I wish that this successful project will continue to grow stronger.     

 

دوست و همکار گرامی


چنانکه از ​فعالیت های داوطلبانه کانون ​«انسان شناسی و فرهنگ» و ​مطالب منتشر شده​ در سایت آن​ ​بهره می برید و انتشار آزاد این اطلاعات ​و استمرار این فعالیت ها را مفید می دانید، لطفا در نظر داشته باشید که در کنار همکاری علمی، نیاز به کمک مالی همه همکاران و علاقمندان نیز وجود دارد. کمک های مالی شما حتی در مبالغ بسیار اندک، می توانند کمک موثری برای ما باشند.

لطفا کمک های خود را به حساب زیر واریز کنید و در صورت دلخواه با ایمیل به ما اطلاع دهید.

شماره حساب بانک ملت: 117360766


شماره شبا: IR98 0120 0000 0000 0117 3607 66


شماره کارت: 7634-4916-3372-6104


به نام آقای رضا رجبی